Bonjour lysandre. Tu veux avoir de l’aide pour connaître ce (que signifie : mafihach ghz had l3am), mais tu n’as pas aidé les traducteurs: il leur manque le contexte de cette phrase, quelques mots – parfois un seul mot suffi – pour éclairer le texte à traduire. Prenons par exemple le mot «mariage» et voyons ce que cela va nous donner: (que signifie : mafihach ghz had l3am) = (mafihach gihaz had l3am) ce qui veut dire qu’(il n’y aura pas de préparations au mariage cette année). Voilà ce que je te propose comme étant le sens le plus proche de (mafihach ghz had l3am) en prenant en considération que les vacances d’été sont le meilleur moment pour les fêtes de mariages dans le monde arabo-musulman. [NB: la prochaine fois n’oublies pas d’aider le traducteur.] Ton profdarab. 70 Salam.
Merci pour ton message et ton aide ! En effet, peut-être des indices auraient aidé à la traduction ! Il est fort probable que ça soit une histoire de mariage ! Car le contexte appelle à cela ! Je tacherai d'être plus complet lors de mes prochaines demandes ! Merci beaucoup et à bientôt peut-être !