Citation
SauceMoutarde a écrit:
Salam
Je ne suis pas arabophone, mais je m'amuse parfois à comparer le Coran en français et en phonétique et j'ai remarqué que dans la sourate 37 (les Rangées), DIeu employait le terme "Salamoun ala Ibraheem" par exemple. Ce terme revient à plusieurs reprises pour d'autres prophètes.
J'ai demandé à mon mari, il ne sait pas m'expliquer.
C'est quoi, c'est un "nom", juste le mot PAIX.
Parce que quand on parle, on dit Salam ala koum. On ne dit pas Salamoun. Donc c'est quoi la différence entre les deux ?
Ou alors c'est la même chose, mais on ne prononce pas le OUN à la fin ?
Citation
Sand-rose a écrit:
Aleykoum salam,
C’est tout à fait la même chose, salam ou salamoun c’est pareil « Paix ».
C’est juste un raccourci un peu comme salut et salutation
Citation
louloute5 a écrit:
Le " 'ala" veut dire sur, et "kom" c'est vous ou toi.
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Koum C'est vous, pluriel masculin.
Citation
louloute5 a écrit:
Sans blagues ?
Avec "Salam", tu ne répond pas wa 'alayki".
Citation
Jdidi2000 a écrit:
C'est une question de grammaire. Le oun indique que le mot est indéterminé grammaticalement et le ou indique que mot est déterminé . Quand vous entendez salamou akaykoum ce n'est pas conforme à la grammaire arabe.
Ce qui est conforme C'est a(l) salamou akaykoum, le mot salam est déterminé par l'article al, mais le L de l'article ne se prononce pas lorsqu'il precede certaines lettres..
J'espère que vous avez compris
Citation
Jdidi2000 a écrit:
C'est une question de grammaire. Le oun indique que le mot est indéterminé grammaticalement et le ou indique que mot est déterminé . Quand vous entendez salamou akaykoum ce n'est pas conforme à la grammaire arabe.
Ce qui est conforme C'est a(l) salamou akaykoum, le mot salam est déterminé par l'article al, mais le L de l'article ne se prononce pas lorsqu'il precede certaines lettres..
J'espère que vous avez compris
Citation
StoneHeart a écrit:
Meilleure explication, je ne m'attendais pas à voir ça de la part de Jdidi
(As-)Salam(ou) aleykoum = La paix sur vous (défini)
Salamoun ala Ibrahim = Paix sur Ibrahim (indéfini)
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Si vous vous adressez à une personne du sexe féminin, oui.
Citation
aichamicha a écrit:
logement ont est jamais seuls et dire wa3aliky el salam pour une femme ou wa3alek el salam pour un homme et une hérésie
le bon terme est wa3 leikoum el salam car ont doit aussi saluer les anges qui nous accompagnent !
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Je vous parle de grammaire , la grammaire ne parle pas d'anges.
Citation
mwadra a écrit:
Vous avez tout les 2 raisons.
Le "oun" est une question de grammaire.
Le fait de saluer au pluriel est une question de sounna.
On salue aussi les anges, les jnouns musulmans, ...
D'ailleurs, quand on rentre dans une maison, même si elle est vide il nous est conseillé de saluer.
Citation
SauceMoutarde a écrit:
Salam
Je ne suis pas arabophone, mais je m'amuse parfois à comparer le Coran en français et en phonétique et j'ai remarqué que dans la sourate 37 (les Rangées), DIeu employait le terme "Salamoun ala Ibraheem" par exemple. Ce terme revient à plusieurs reprises pour d'autres prophètes.
J'ai demandé à mon mari, il ne sait pas m'expliquer.
C'est quoi, c'est un "nom", juste le mot PAIX.
Parce que quand on parle, on dit Salam ala koum. On ne dit pas Salamoun. Donc c'est quoi la différence entre les deux ?
Ou alors c'est la même chose, mais on ne prononce pas le OUN à la fin ?