Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
la poésie arabe
r
26 novembre 2004 08:07
je laisse cette page pour receuillir un max de poéisie en arabe traduit en francais smiling smiley, d'ailleurs je vous en dédie une ke j'aime énormément smiling smiley




Les sabres de beauté



Atténue la puissance de mon ardeur, O Ma bonne amie

Retrouvons-nous dans notre univers

Efface les mots que mes larmes ont écrits

Et utilise l’encre du khôl de tes yeux pour me peindre

O Toi ma vie, tu as embelli mon existence

O Toi mon espoir dans lequel je vis

Qui pourrait s’emparer des vents et me les apporter ?

Les plus belles années sont en train de m’échapper

O Toi, sabres de beauté dans les yeux d’oryx

Tu possèdes tant, partage un peu de ta générosité

La passion de celui qui veille s’est estompée

Mais le désir éternel sera l’ombre de ma destinée

Accorde ton pardon aux révérences flétries

L’amour ne se meurtrit jamais entre deux amants

De la cime des plus hautes montagnes, je t’ai proclamé mon amour

Mais, malheureusement, seul l’écho me répondait

Dans une passion brûlante, je ne cesse de répéter son nom

Elle envahit mon esprit et j’en oublie l’existence d’autrui

Tu as négligé mon chagrin et mon cœur se déchire

Mes mots deviennent une larme qui coule dans un cœur impassible

Accable-moi de coups profonds et sanguins

O Oryx, la douleur de ces blessures me cicatrise

Ne me laisse pas dans cet âtre ni dans ces regrets

Que la compassion soit tienne mais l’amour me revient

smiling smiley











Modifié 1 fois. Dernière modification le 04/07/05 11:46 par chems.
m
26 novembre 2004 14:41
Salaam rifia1smiling smiley,

Va sur ce site :

[www.almubarak.net]

Pour la traduction je compte sur toigrinning smileygrinning smileygrinning smileygrinning smiley.
r
27 novembre 2004 09:24
nan mrsi mdl grinning smiley je te laisse la traduction winking smiley



grand poète Adonis :

Damas


Damas tu m'as fait signe
Je suis venu à toi, voix orpheline
Se nourrissant
Tissant sa parole crépusculaire
d'une langue maudite
Qui tapisse l'univers
arrache la porte
de sa sagesse ancienneje suis venu, porteur d'une étoile
d'un feu éloquent
étoile, rends-moi les rois mages
et toi, feu, dévaste cet univers
de feuilles et de vent.Damas
Nombril de jasmin gravide
qui déploie son arôme comme un toit
Et attend son nouveau-né.

smiling smiley

si vous avez des poèmes n'hésitez pas smiling smiley

27 novembre 2004 10:29
Les larmes seront larmes

Les larmes seront larmes
la tristesse sera tristesse
les roses qui partout se rient
nous unissent dans lamour
les terrasses parleront-elles de nous un jour
dans leur délicieux bloc-notes ?
La terre nous évoquera-t-elle
un jour
dans sa douce chanson ?
Une année bourgeonne
une autre pointe
tandis que le coeur qui de la rose se languit
souffre de la guerre, souffre de la guerre.

Mahmud El-Sakh



Amour ! de Jamal Quawar

Amour ! Pourquoi ma bien-aimée a-t-elle changé ?
Oubliée, sa passion et nos liens

mon coeur blessé a vu ses rêves dispersés
demain, égaré, il ira vers sa perte

pardonne-moi : car mon coeur ne peut pleurer
ni mes larmes retenues couler

tant que sa vision à elle est gravée
dans mon esprit et au coeur de mon coeur

ô mon amour vaincu, la rosée nest tombée
que pour fleurir à jamais le jardin

comme une graine aveugle nest enterrée
que pour croître, verte pousse, dans les massifs

ou comme un cyprès qui, craignant
de rompre, ne pliait sous le vent

que pour se redresser en drapeau hissé
flottant au sommet des monts

je porte la trace de larmes-lames
pointées vers mon coeur torturé

moi qui ai affronté les pleurs de la Vierge
serai-je comme loiseau aux ailes rognées

étreignerai-je une perle dont la pureté
a quasi brisé les fibres de mon coeur ?

Jamal Quawar





La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
r
27 novembre 2004 10:33
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmerveilleux aicha

je suis émue mrsi smiling smiley
h
27 novembre 2004 19:38
Bonsoir, je me permets de rajouter un poème de quelqu'un que j'aime bcp: Mahmoud Darwich.

Je ne désire de l'amour que le commencement

Je ne désire de l'amour que le commencement. Au dessus des places de ma Grenade
Les pigeons ravaudent le vêtement de ce jour
Dans les jarres, du vin à profusion pour la fête après nous
Dans les chansons, des fenêtres qui suffiront et suffiront
pour qu'explosent les fleurs du grenadier

Je laisse le sambac dans son vase. Je laisse mon petit coeur
Dans l'armoire de ma mère. Je laisse mon rêve riant dans l'eau
Je laisse l'aube dans le miel des figues. Je laisse mon jour et ma veille
Dans le passage vers la place de l'oranger où s'envolent les pigeons

Suis-je celui qui est descendu à tes pieds pour que montent les mots
Lune blanche dans le lait de tes nuits? Martèle l'air
Que je voie, bleue, le rue de la flûte. Martèle le soir
Que je voie comment entre toi et moi s'alanguit ce marbre.
Les fenêtres sont vides des jardins de ton châle. En un autre temps
Je savais nombre de choses de toi, et je cueillais le gardénia
A tes dix doigts. En un autre temps je possédais des perles
Autour de ton cou et un nom gravé sur une bague d'où jaillissait la nuit

Je ne désire de l'amour que le commencement. Les pigeons se sont envolés
Par-dessus le toit du ciel dernier. Ils se sont envolés et envolés.
Il restera après nous du vin à profusion dans les les jarres
Et quelque terre suffisante pour que nous nous retrouvions, et que la paix soit
r
27 novembre 2004 19:42
jaime bcp ce poète mrsi smiling smiley

je suis gatée winking smiley
h
29 novembre 2004 12:23
Bonjour,
pourrais-je mettre un poème d'Abu Nuwass? je demande ton avis rifia car Abu Nuwass était un poète de la transgression:-) ces poèmes sont souvent des éloges du vin et des garçons!!!
r
29 novembre 2004 12:29
no blème smiling smiley

jaime toutes les poésies smiling smiley

tu as ma permission winking smiley

mrsi d'avance smiling smiley
h
29 novembre 2004 18:21
Bonsoir,
je ferai bon usage de ta permission :-)

Quintette du vin




Vin clairet de jarre,
soleil de nuit noire,
larme à la paupière,
vin du Paradis!

Au soleil d'antan,
d'un jaune safran,
pupille persan
qu'en geôle on a mis!

J'ai vu un barbare,
venu d'un village,
Il frappa la jarre:
d'un seul coup s'y prit.

Lors jaillit le vin:
de face il nous vient.
En jarre il devient
épuisé, vieilli.

Il répand l'odeur
de l'absinthe en fleur,
pour les francs-buveurs,
au ciel obscurci.

L'échanson te verse
un mélange adverse:
de l'eau d'une averse
au vin réunie.

Il roule une oeillade
-mortelle algarade!
Quand il se balade,
il a le roulis.

Au chant qui débute,
au son de la flûte,
qui sans cesse luttent
contre les faux bruits:

Baiser sur la joue
à saveur si douce,
fille faite au moule,
dont le chant séduit!

Elle fait la moue,
coquette, secoue
un tambourin, joue
comme une péri.

<<Cesse, me dit-elle,
ton blâme habituel!
plaisir est mon zèle:
tais-toi, je t'en prie!>>

Je lui dis: << Ma belle,
ne sois pas rebelle
envers moi, cruelle
qui parle d'oubli!

Et toi, bel éphèbe
aux grands yeux de braise,
mon bijou, serait-ce
que tu veux me fuir?

Mon voile est en loques,
secret équivoque,
mon patient reproche
est à bout d'ennui.>>


Abu Nuwâs
h
30 novembre 2004 18:18
JE PASSE PAR TON NOM


Dans ma rêverie solitaire
Au gré de mon souffle
Je passe par ton nom
Tel un promeneur Damascène
Par l'Andalousie

C'est ici que le citron
A rendu incandescent
Pour toi le sel de mon sang
C'est là que de son cheval
Un jour est tombé le vent

Je passe par ton nom
Nulle armée ne m'encercle
Nul pays. Tel le dernier garde-frontières
Ou encore un poète arpentant ses chimères

Mahmoud Darwich
--------------------------------------------------

Ô SOUFFLE DE LA BRISE


Ô souffle de la brise
Va dire au jeune faon
Que de boire à la source
Attise encore ma soif
Pour mon aimé l'ardeur
Habite mes entrailles
Je dépose, à sa guise,
mon visage sous ses pas
Son âme est la mienne
Et mon âme est la sienne
Son désir est le mien
et mon désir est le sien

Al Hallaj
---------------------------------------------------

APPARITION


Elle apparaît...et dans le champ éperdu
court un frisson troublé
les épis sont chargés de blé
Sa démarche fait revivre
Toute une harmonie
le pas piaffant du cheval
le pas élancé de l'autruche
Le pas balancé du chameau
Elle esquisse un geste
Et le couchant vers elle chavire
Les chevrettes égrènent leur béguètement
Son regard furtif est un dard
Ses paupières un frémissement
Une chanson d'été
Son corsage est cerise.

Adonis
-----------------------------------------------

AMOUR DIVIN

J'ai multiplié amour pour toi
Celui de la passion
et celui de tes mérites!
Pour la passion,
je n'ai mémoire que de toi!
Mais pour l'amour
que tu mérites,
Je n'y vous l'Univers
tant que je ne t'ai vu!
Ce n'est pas à moi
que je dois rendre grâce,
Mais à toi
dans ce multiple amour!

Rabiah Al Adawiyyah
-----------------------------------------------------

AIME-MOI


Aime-moi
Celles que j'ai aimé
Avant toi
Ne m'aimaient pas.
Et toi?
Peut-être est-ce de la pitié?
Je ne puis pardonner Dieu,
Si c'est de lui
que vient la misércorde
et non l'amour
Qui m'a fait boire
des coupes de paradis.

Ah, apporte-moi l'amour,
Désaltère-moi
Dors sur ma poitrine
Laisse-moi dormir sur tes
seins.
Ah, ces brûlures
qui m'ont avalé le coeur
Puis dévoré les veines
Aime-moi
Celles que j'ai aimé
Avant toi
Ne m'aimaient pas.

Badr Chaker AS-Sayyab
r
30 novembre 2004 20:45
winking smiley magnifik ...
s
30 novembre 2004 23:25
"Lorsque vous êtes joyeux, regardez profondément en votre coeur
et vous trouverez que ce qui vous apporte la joie n'est autre
que ce qui vous a donné la tristesse. Lorsque vous êtes tristes,
regardez à nouveau en votre coeur et vous verrez qu'en vérité
vous pleurez pour ce qui fut votre délice. Ensemble elles viennent,
et quand l'une vient s'asseoir seule avec vous à votre table,
rappelez-vous que l'autre dort dans votre lit."

Khalil Gibran

r
1 décembre 2004 08:01
winking smiley

.....VI


O toi être étonnant
Comme un jouet d'enfant
Je me considère comme homme civilisé
Parce que je suis ton Amant,
Et je considère mes vers comme historiques
Parce qu'ils sont tes contemporains.
Toute époque avant tes yeux
Ne peut être qu'hypothétique,
Toute époque après tes yeux
N'est que déchirement ;
Ne demande donc pas pourquoi
Je suis avec toi :
Je veux sortir de mon sous-développement
Pour vivre l'ère de l'Eau,
Je veux fuir la République de la Soif
Pour pénétrer dans celle du Magnolia,
Je veux quitter mon état de Bédouin
Pour m'asseoir à l'ombre des arbres,
Je veux me laver dans l'eau des Sources
Et apprendre les noms des Fleurs.
Je veux que tu m'enseignes
La lecture et l'écriture
Car l'écriture sur ton corps
Est le début de la connaissance :
S'y engager de la connaissance :
S'y engager est s'engager
Sur la voie de la civilisation.
Ton corps n'est pas ennemi de la Culture,
Mais la culture même.
Celui qui ne sait pas faire la lecture
De l'Alphabet de ton corps
Restera analphabète sa vie durant

NIZAR KABBANI

smiling smiley...

h
1 décembre 2004 11:50
je ne savais pas que Kabbani était traduit en français!
merci smiling smiley
c
1 décembre 2004 11:52
Apparemment Rifia, tu aimes beaucoup les poèmes. Tu en écris aussi ?
r
1 décembre 2004 11:55
jessaye mais je t'avoue ke c pas évident

il fo vraiment ke je sois inspirée winking smiley
c
1 décembre 2004 11:57
OK. Peut-être aurons nous l'honneur d'en lire un un jour winking smiley.

Sinon... merci pour ces petites touches de douceur.
r
1 décembre 2004 12:01
hmm oki je te montrerai mes talents cachés winking smiley

et je l'écrirai en l'honeur aux habitants de yabiladi winking smiley

promis ....
h
1 décembre 2004 13:35
ton poème, on le classera dans la poésie arabe ou française? :-))
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook