Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Poème : La fatigue de la route
9 septembre 2022 20:49
Titre : La fatigue de la route...


Tout n'est pas comme tu le pense, tu sais,

A l'intérieur je suis tellement fatigué, tu sais, que je me pose des questions sur mon existence,

Moi, je n'étais pas fatigué de ces long voyages en réalité,

Hélas, Un jour viendra,je changerait ma route, et ceux que je croiserai sur celle ci , je les effacerais....

Je ne me soucierais de plus rien,

Je partirait,

J'ai tellement de questions, j'ai attendu le soleil, on m'a donné la solitude en retour,

Moi, je n'ai ni vécu le hier, et je ne vivrais ni le demain,

Je collectionnait les quelques lueurs d'espoirs qu'il me restait, mais je me suis noyé dans mes rêves,

Moi, je n'étais pas fatigué d'aimer,

Aimer, ce n'est pas ces choses, qu'on raconte à droite à gauche,

En perdant, un à un, ceux que j'aimais,

Lentement, j'ai comprit qu'aimer , c'était aimer se faire du mal,

Lentement, j'ai comprit, qu'aimer En ces temps c'était aimer sa perte,

Les branches qui retenait mes espoirs, sont tombés, une à une, en un coup de vent,

J'ai apprit, qu'on pouvait vivre sans aimer finalement,

Sa a été compliqué vous savez, mais sa aussi je me le suis expliqué à moi même,

En faite, je ne suis pas refroidit de la vie, ce qui me rend vraiment triste , c'est qu'à chaque fois que je me retourne, c'est l'amertume de toutes ses années passé ,

Ces gens là, que j'ai Esseyer de rendre heureux,

Ces gens là, qui était plus proches de moi, que moi même,

Ceux pour qui je me suis battu pour faire rire, je pleure pour ses années de perdues,

Personne n'a été aussi proche de moi, que moi je l'ai été, pour eux,

Ma récompense après tant d'années, c'était leurs ingratitude

Tout ce qui a été fait, à été oublié,

Je n'ai pas été traiter à ma juste valeur,

J'ai apprit que finalement, quoi qu'il se passe, le plus gros perdant, c'était moi....

Aujourd'hui, on ne me calcule plus, tout ce qu'on dit dans mon dos, tout ce qu'on pense de moi, ne m'intéresse plus,

Quand il parle de moi, aujourd'hui il me dise que je suis devenue un égoïste,

Mon comportement, ne leurs plaît plus, sa leurs fait du mal, je ne suis plus le même,

Je regarde toutes ses années écoulés, j'en lâche des larmes , et je me dit que finalement dommage que je n'ai pas été égoïste plus tôt

Dommage, pour toutes ces années écoulés...

: Yolun Yorgunu Yaman Karaca

Traducteur : Hous's... ?


 
. 0



Modifié 2 fois. Dernière modification le 09/09/22 20:55 par Hous's.
Ils vécurent heureux, mais pas ensemble
J
9 septembre 2022 21:59
Salam aleykum Hous's,

Heureusement que tu as traduit ! grinning smiley

Pourquoi écoutes- tu des chansons tristes ? sad smiley


Citation
Hous's a écrit:
Titre : La fatigue de la route...


Tout n'est pas comme tu le pense, tu sais,

A l'intérieur je suis tellement fatigué, tu sais, que je me pose des questions sur mon existence,

Moi, je n'étais pas fatigué de ces long voyages en réalité,

Hélas, Un jour viendra,je changerait ma route, et ceux que je croiserai sur celle ci , je les effacerais....

Je ne me soucierais de plus rien,

Je partirait,

J'ai tellement de questions, j'ai attendu le soleil, on m'a donné la solitude en retour,

Moi, je n'ai ni vécu le hier, et je ne vivrais ni le demain,

Je collectionnait les quelques lueurs d'espoirs qu'il me restait, mais je me suis noyé dans mes rêves,

Moi, je n'étais pas fatigué d'aimer,

Aimer, ce n'est pas ces choses, qu'on raconte à droite à gauche,

En perdant, un à un, ceux que j'aimais,

Lentement, j'ai comprit qu'aimer , c'était aimer se faire du mal,

Lentement, j'ai comprit, qu'aimer En ces temps c'était aimer sa perte,

Les branches qui retenait mes espoirs, sont tombés, une à une, en un coup de vent,

J'ai apprit, qu'on pouvait vivre sans aimer finalement,

Sa a été compliqué vous savez, mais sa aussi je me le suis expliqué à moi même,

En faite, je ne suis pas refroidit de la vie, ce qui me rend vraiment triste , c'est qu'à chaque fois que je me retourne, c'est l'amertume de toutes ses années passé ,

Ces gens là, que j'ai Esseyer de rendre heureux,

Ces gens là, qui était plus proches de moi, que moi même,

Ceux pour qui je me suis battu pour faire rire, je pleure pour ses années de perdues,

Personne n'a été aussi proche de moi, que moi je l'ai été, pour eux,

Ma récompense après tant d'années, c'était leurs ingratitude

Tout ce qui a été fait, à été oublié,

Je n'ai pas été traiter à ma juste valeur,

J'ai apprit que finalement, quoi qu'il se passe, le plus gros perdant, c'était moi....

Aujourd'hui, on ne me calcule plus, tout ce qu'on dit dans mon dos, tout ce qu'on pense de moi, ne m'intéresse plus,

Quand il parle de moi, aujourd'hui il me dise que je suis devenue un égoïste,

Mon comportement, ne leurs plaît plus, sa leurs fait du mal, je ne suis plus le même,

Je regarde toutes ses années écoulés, j'en lâche des larmes , et je me dit que finalement dommage que je n'ai pas été égoïste plus tôt

Dommage, pour toutes ces années écoulés...

: Yolun Yorgunu Yaman Karaca

Traducteur : Hous's... ?


 
. 0
9 septembre 2022 22:07
Aleylum Selam Jv

Oui c'était assez compliqué mais dommage que vous ne compreniez pas la langue, car le Turque est une des meilleurs langues, pour s'exprimer vraiment du fond du cœur et faire ressentir à la personne d'en face...

Le français a côté c'est fade...


Je sait pas, je dirait que je me retrouve plus dans les musiques sentimentales qui ont des paroles qui me font tellement sens.

On dirait que certaines, on été écrite rien que pour moi.

je suis plutôt traditionnelle j'écoute que des musiques qui viennent de chez moi, bon et quelques musiques arabes quand il faut ambiancer dans l'habitacle... ?





Citation
J.V. a écrit:
Salam aleykum Hous's,

Heureusement que tu as traduit ! grinning smiley

Pourquoi écoutes- tu des chansons tristes ? sad smiley
Ils vécurent heureux, mais pas ensemble
J
9 septembre 2022 22:47
" le français à côté c'est fade"
? je comprends !

" On dirait que certaines, on été écrite rien que pour moi."
J'espère que tu écoutes aussi des chansons gaies qui te parlent smiling smiley

" bon et quelques musiques arabes quand il faut ambiancer dans l'habitacle... ? "
ptdr
Citation
Hous's a écrit:
Aleylum Selam Jv

Oui c'était assez compliqué mais dommage que vous ne compreniez pas la langue, car le Turque est une des meilleurs langues, pour s'exprimer vraiment du fond du cœur et faire ressentir à la personne d'en face...

Le français a côté c'est fade...


Je sait pas, je dirait que je me retrouve plus dans les musiques sentimentales qui ont des paroles qui me font tellement sens.

On dirait que certaines, on été écrite rien que pour moi.

je suis plutôt traditionnelle j'écoute que des musiques qui viennent de chez moi, bon et quelques musiques arabes quand il faut ambiancer dans l'habitacle... ?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook