Citation
3005 a écrit:
Bonjour,
Je suis née d’un père ayant un nom français et d’une mère maghrébine.
Je ne souhaite pas préciser quel pays du maghreb mais j’ai tout de même une question.
Au maroc par exemple.. Le nom de famille français sur la carte d’identité sera il traduit ? retranscrit en écriture arabe ? ou le nom resterais en écriture latine ?
Concernant le maroc j’ai trouvé ceci : [twitter.com][/quot e]
Citation
Berkshire a écrit:
Le nom de famille sera maintenu, il ne sera pas traduit. Il figurera d'abord au recto en caractères latins (c'est la référence dans les bases de données au Maroc concernant l'identité), et au verso il figurera en lettres arabes.
Citation
3005 a écrit:
Bonjour,
Je suis née d’un père ayant un nom français et d’une mère maghrébine.
Je ne souhaite pas préciser quel pays du maghreb mais j’ai tout de même une question.
Au maroc par exemple.. Le nom de famille français sur la carte d’identité sera il traduit ? retranscrit en écriture arabe ? ou le nom resterais en écriture latine ?
Concernant le maroc j’ai trouvé ceci : [twitter.com][/quot e]